Keine exakte Übersetzung gefunden für إصابة جسدية خطيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إصابة جسدية خطيرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A forensic expert concluded that Mr. B. had suffered from (“subdural”) brain haematoma, and had suffered broken ribs and pleural and pulmonary damage, also constituting serious bodily injuries.
    عانى تورماً دموياً دماغياً (تحت الجافية)، وكسوراً في الضلوع، وإصابة في الرئة والغشاء الجنبي تشكل أيضاً إصابات جسدية خطيرة.
  • The figures were based on data provided by the Ministry of Internal Affairs for, inter alia, murders, serious bodily injuries and recorded rapes.
    وتستند الأرقام إلى البيانات التي قدمتها وزارة الشؤون الداخلية عن الاختلالات، والإصابات الجسدية الخطيرة، وحالات الاغتصاب المسجلة.
  • Under the Bill, it is an offence to intentionally deliver or detonate an explosive or other lethal device with the intention of causing death, serious bodily injury or to cause physical destruction.
    ويجرم مشروع القانون التسليمُ أو التفجير المتعمد لمادة متفجرة أو أي جهاز مميت آخر بنية التسبب في الموت أو إحداث إصابة جسدية خطيرة أو إلحاق الدمار المادي.
  • It was also unclear why the maximum sentence for torture was so much shorter than for serious bodily harm.
    وليس واضحا أيضا السبب وراء جعل أقصى مدة للعقوبة على التعذيب أقل بكثير من أقصى مدة للعقوبة على الإصابة الجسدية الخطيرة.
  • Women were the victims in around 14.7 per cent of cases suffering a grievous bodily injury and in 24 per cent of cases suffering a minor bodily injury and in the same percentage in the cases of being threatened by a dangerous tool.
    وكانت النساء ضحايا في نحو 14.7 في المائة من حالات الإصابة الجسدية الخطيرة وفي 24 بالمائة من حالات الإصابة الجسدية الخفيفة وبنفس النسبة في حالات التهديد بسلاح خطير.
  • Actions causing serious physical injury or other grave consequences are punishable by imprisonment with disenfranchisement for a term of five to eight years.
    والأعمال التي تتسبب في إصابة جسدية خطيرة أو تترتب عليها عواقب وخيمة يعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين خمس وثماني سنوات مع الحرمان من الحق في التصويت.
  • Only on 27 June 2000 was she formally presented with the revised charge of causing serious bodily injury, the same day on which the investigation formally was concluded.
    ولم تُطلع رسمياً على التهمة المعدلة بالتسبب في إصابة جسدية خطيرة إلا في يوم 27 حزيران/يونيه 2000، وهو نفس اليوم الذي اختُتم فيه التحقيق رسمياً.
  • On 27 June 2000, the terms of the investigation were altered to reflect the new medical evidence (i.e. alleged causing of serious bodily injury).
    وفي 27 حزيران/يونيه 2000، تغيرت بنود التحقيق بما يتفق مع الأدلة الطبية الجديدة (أي التسبب المزعوم في إصابة جسدية خطيرة).
  • (b) Wilfully causing serious injury to body or health;
    (ب) التعمد في التسبب في إصابات جسدية أو صحية خطيرة؛
  • Maliciously or wilfully wounding or inflicting grievous bodily harm
    التسبب في جرح أو الإصابة بضرر جسدي خطير بدافع الحقد أو عمدا